![]() |
|
![]() |
||
![]() |
||||
Amennyiben hasznosnak találja oldalunkat, kérjük kattintson a Facebook Tetszik vagy Like gombra! Köszönjük! |
||||
![]() |
||||
|
||||
![]()
Jángori neológ zsidó temető - MakóA Hársfa utcait felváltandó 1855. június 15-én az evangélikus temető mellett a Jángor-határrészben, a várostól távol (3-4 km-re) jelölték ki az új zsidó temetőt. Az egykori bejáratnál található halott-mosdató és ciduk hádin-ház ma már romos. A hitközség 1876-os hivatalos kettészakadásáig a makói izraeliták közös temetkezési helye, így több olyan sír is fellelhető benne, amelyet ortodox zarándokok szoktak felkeresni. Egyik legjelentősebb a makói gáon, Ullmann Salamon (1826-1863) sírja, aki fölé utóbb kezdetleges ohelt emeltek, és külön tábla hívja fel az elhunyt nyughelyére a figyelmet: ![]() "A szent Jeriát Slomo sírköve. Áldott legyen az igaz és szent emléke! Az ő érdemei legyenek rajtunk!" (Az ivrit fölirat fordítása) A temető szakadás utáni sírjai ugyanakkor az újonnan megjelenő közösségi igényeket is tükrözik. Ez legszembetűnőbbé a családi sírboltok megjelenésével vált. Bár a zsidóság temetkezési szokásainál a mindenkori környezet hatása is megjelenik, a hagyományos zsidó temetőkben a kripták ismeretlenek voltak. Más neológ központok hatására épülhetett a Dózsa család klasszicista stílusú, ókori görög templomot idéző síremléke, amelyet a 20. század elején a család rokona, a budapesti Fischer J. Fiai kőfaragó cég tervezett és kivitelezett. A másik reprezentatív - hármas tagolású fehér márvány - síremlék szintén a Dózsa család egyik ágához kapcsolódik. Az újítás jeleit viseli magán a fiatalon elhunyt Makai Emil sírköve, mely egy talapzaton álló félbetört oszlop, más neológ temetők azonos jelképiségű síremlékeihez hasonlóan. E temető sírkövei díszítettségük és használt motívumaik mellett sírfelirataikban és azok szövegezésében is eltérnek a korábbi hagyományt folytató ortodox temetőtől. Egyrészt kétnyelvűek, ahol a magyar, mint nemzeti nyelv vált hangsúlyossá, másrészt, még a korábbi sírfeliratok költőisége a megalapozó emlékezet szövegeiből merít, addig itt a nemzeti nyelvű korabeli költészet adja meg a sírfeliratok formába öntésének keretét. * "Magasra, nemesre törő lelked * "Ó, szüleim, kik itt nyugosztok - Térkép: Térkép, útvonaltervezés, menetrend: |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() ■ Magyarország temető térképe | ■ temetők képei Copyright © 2009-2025 WWW.MAXELINE.HU | A www.Acenter.hu az MXCMS8 keresőoptimalizált rendszert használja. |